{"id":5856,"date":"2010-10-29T00:00:02","date_gmt":"2010-10-28T21:00:02","guid":{"rendered":"http:\/\/nippon.ddo.jp\/9mm\/?p=5856"},"modified":"2011-12-07T06:21:17","modified_gmt":"2011-12-07T04:21:17","slug":"20101029%ef%bc%8atakuro","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/kumomi.org\/9mm\/2010\/10\/29\/20101029%ef%bc%8atakuro\/","title":{"rendered":"2010\/10\/29\uff0aTakuro"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">\u300cI&#8217;ll become a person of Tokyo<strong><span style=\"color: #ff0000;\">\u00b9<\/span><\/strong>\u300d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">After our first shows in a while at the school festival of Tokyo Polytechnic University and Lessthan*Riot, I was caught off guard when Tokyo had suddenly gotten chilly, even though I grew up in a snowy part of the country with a temperature difference of 10\u00b0C. I&#8217;m not making much progress in my typing thanks to that. Next week we&#8217;re playing at the Asia Matsuri of Asia University, and on the weekend we&#8217;re playing at EMI ROCKS and the Kanagawa Institute of Technology (w\/MAXIMUM THE HORMONE). I guess we have more shows ahead of us than I first thought. Those of you coming, please take care of yourself as to not get a cold from the temperature change. With that, later.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #ff0000;\"><strong>\u00b9<\/strong> Takuro uses a funny reading of Tokyo here (\u51cd\u72c2). Googling it, it might be a reference to the manga <\/span><a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Pyu_to_Fuku%21_Jaguar\">Pyu to Fuku! Jaguar<\/a><span style=\"color: #ff0000;\"> where unusual kanji are apparently often used. It roughly means &#8220;ice enthusiast\/lunatic&#8221;.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u300cI&#8217;ll become a person of Tokyo\u00b9\u300d After our first shows in a while at the school festival of Tokyo Polytechnic University and Lessthan*Riot, I was caught off guard when Tokyo had suddenly gotten chilly, even though I grew up in a snowy part of the country with a temperature difference of 10\u00b0C. I&#8217;m not making [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[8],"class_list":["post-5856","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-blog-translations","tag-takuro-sugawara"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1muh2-1ws","_links":{"self":[{"href":"http:\/\/kumomi.org\/9mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5856","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/kumomi.org\/9mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/kumomi.org\/9mm\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/kumomi.org\/9mm\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/kumomi.org\/9mm\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5856"}],"version-history":[{"count":10,"href":"http:\/\/kumomi.org\/9mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5856\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8241,"href":"http:\/\/kumomi.org\/9mm\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5856\/revisions\/8241"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/kumomi.org\/9mm\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5856"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/kumomi.org\/9mm\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5856"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/kumomi.org\/9mm\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5856"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}