ブルーと踊って
Dance With Blue
Blue is what we called her
Her nickname was Blue
That’s all we knew
With her sweet & cute looks
Most of the guys were in love
Lost in her innocent eyes
Suddenly, Blue said to me
“Let’s go for a drive!”
And so we drove to the beach
Under the breaking moon
Reaching into my pocket
Blue and I made a bet
We would flip a coin
Heads — we see how the dream ends
Tails — we say goodbye
I’m sure Blue already knew
Though she acted so casual and carefree
She always kept her sadness hidden
Not telling a soul
Where she was headed
Blue was gone
Even though the coin
Had come up heads
Caught by the wind
We ran free, naked
In the shallow waters
On that airport beach
I was dancing with Blue
That summer, without a doubt
We were dancing
Waves drawing near
I held her close
As the night
Softly turned to day
ブルーとみんな 呼んでいた
あだ名がブルーでそれ以外
誰も分からなかった可憐でキュートなルックスで
男はたいてい恋していた
無垢な瞳の前でドライブしようって
ブルーが急に
僕を誘って
海まで飛ばした
月の破堤でポケットのコインを
投げて表なら
夢の続きで
裏ならさよなら
ブルーとかけていたブルーはきっと知っていた
気ままでラフに振る舞っていたけど
悲しみをいつも秘めていた行き先も
告げないで
ブルーは消えた
あのコインゲーム
表だったのに風に掴まって
裸ではしゃいだ
りんくうの海で
遠浅の永遠で
ブルーと踊っていた
確かにあの夏
踊っていた波寄せて
抱きしめた
夜はそっと
明けていった