Imai Miki – Motto Motto Motto (English Lyrics)

もっと もっと もっと
More More More

It was a private rendezvous
Busy streets having grown dark

Riverside
In a taxi hurrying towards you
My earrings swaying

The wind dances
I am dreaming
Passing through signals

More and more close to you
More and more crazy about you
That is how I want to love you

Twilight…
Please, my special someone

It was a chance meeting like any other
Many seasons having passed since then

Yet even now my feelings remain unchanged
And each time we are to meet, my heart races

Cheeks burning up
Street after street
Fixing my makeup in the backseat

More and more gently
More and more radiantly
I will give you a miracle

Twilight…
Please, kiss me before long

As I now feel these new feelings
Embrace me passionately

When I cross over that bridge
I shall find you waiting with a smile

Twilight…
Tonight, I want to be with you until morning
More and more close to you…

Continue reading

Imai Miki – Ame ni Kiss no Hanataba wo (English Lyrics)

雨にキッスの花束を
Rain and a Bouquet of Kisses

Suddenly he says, “let’s get married right now!”
Storm warning, everyone in town hurrying home

Telling each other “I love you,” both of us grownups
But after all that talk about keeping a proper distance…

An out-of-the-blue proposal!
In the middle of a scramble crossing!
You’re kidding me!
Frozen, my umbrella rolls over like a flower

Can’t even hear the honking cars
So drenched I can’t move
The entire world holds its breath
As we stand here staring at each other
Kiss, kiss!

I’d always liked you — frankly, I was waiting for this
While doing my best to look all cool and indifferent

I cherish both my work and my love life
But really my biggest treasure is his smile

A dream-like proposal!
Lipstick running down my chin!
But a headstrong woman like me…
Am I really the one you want?

A ring of raindrops
Landing on my fourth finger
What a once-in-a-lifetime memory
Make me happy, okay? I love you!
Kiss, kiss!

Destiny beckons to us
A bouquet of tearful kisses
Brimming with the word “yes”

An out-of-the-blue proposal!
In the middle of a scramble crossing!
You’re kidding me!
Frozen, my umbrella rolls over like a flower

Can’t even hear the honking cars
So drenched I can’t move
The entire world holds its breath
As we stand here staring at each other
Kiss, kiss!

Continue reading

Imai Miki – Kakehiki 27 (English Lyrics)

カ・ケ・ヒ・キ・27
Negotiation 27

Hey, let’s freshen up our tea
Or should we make it coffee?
Two hours of this awkwardness
Conversation headed nowhere
Mixed with feigned laughter
What are we gonna do now
By just the two of us?

This could be the start of something new
But wait, stop, there’s…
There’s a timing to everything, right?

Only a single light in the room
Our shadows reflected on the table
Nonchalantly, inadvertently, we get closer
When suddenly he says he’s “nervous”
Seriously…?
That’s gotta be against the rules!

“We’re friends! Why would you be nervous?!”
Is what I blurted out
But really though, kiss me

Old enough to know better
Yet my heart’s going pit-a-pat
How long will you play innocent?
Come on already, kiss me!!

Continue reading

Learning by Drinking: Nakahara Chuya

Nakahara Chuya
If your coworker tries to hit you with a beer bottle
Poet | 29 April 1907 – 22 October 1937

The Heisei era, which began on January 8th, 1989, has now ended.

One doesn’t often stop to really think about it, but the fact is that we have literally just run past an era in time. The Lost Decades, the Aum Shinrikyo Incidents, the Great East Japan Earthquake… These phenomenon of the past thirty years shook people’s sense of values, and they changed the way in which we live our lives.

Meanwhile, in the world of sports, perhaps one of the more significant incidents during the final Heisei years was sumo grand champion Harumafuji’s alleged beer bottle assault and his subsequent retirement.

While there is no excuse for violence under any circumstances, really the main reason why this incident in particular attracted so much attention may have been because of how shocking the initial reports were.

Continue reading

Learning by Drinking: Otomo no Tabito

Otomo no Tabito
If your coworker calls you a monkey because you don’t drink
Poet | 665 – 31 August 731

If you could choose any great historical figure to drink with, who would it be?

That was the question running through my mind as I was drinking last night. Honestly, as long as I got to drink, it wouldn’t matter who it was with—it could be an eminent figure or some total freak and it wouldn’t matter to me one way or another. But then that doesn’t really get the conversation going, does it now?

So, if I was to make a list of a few names, one person who would definitely be on the list is Otomo no Tabito.

Oh, come on. Who the hell is that? Now you’re just being esoteric for the sake of it.” I can hear the complaints of all you snotnosed Heisei era folks. “How do you even read the kanji of his name?” Nevertheless, it was actually reported that the current era of Reiwa originally got its name from a waka poem by Tabito, suddenly making him the man of the hour. One never knows when it’s going to be their time to shine.

Continue reading