タヒチの夜
Night of Tahiti
Do you remember?
The two of us talking as we watched the sea
I said I’d take time off
We’d visit that Southern island together
Neither of us ever thought
That would be the day we’d break up
Wind blowing against the evening sea
The lights of ships sailing in the horizon
They must’ve looked so beautiful
The waves breaking against the pier
Just the two of us in the night of Tahiti
My most vivid memory is never getting to go there with you
As the sandy beach becomes chilly
Even the waves start to sound lonely
If only I could’ve won you over that day
It would be the two of us here
Wind blowing against the evening sea
The lights of ships sailing in the horizon
They must’ve looked so beautiful
The waves breaking against the pier
Just the two of us in the night of Tahiti
My most vivid memory is never getting to go there with you
覚えてるかい? 海を見ながら
二人で話したこと休みをとって 南の島へ
遊びに行こうと いったあの日 ふたり別れるなんて
おもいもしなかったよ風にゆれる 夕陽の海 沖を走る船の明かり
きっと きれいなはず
桟橋には 砕ける波 ふたりだけのタヒチの夜
行けなかったことが 思い出砂浜はもう 冷たくなって
波の音も 寂しいあの日 君をひきこめられたら
今ごろは ふたりきり風にゆれる 夕陽の海 沖を走る船の明かり
きっと きれいなはず
桟橋には 砕ける波 ふたりだけのタヒチの夜
行けなかったことが 思い出