続きを
To Go On
The morning, following the night
Dawns on us in the blink of an eye
Now come, let’s still, still have a go at it
The reality that awaits us, be it what it may
See it all and burn it into memory
Oh, just the sky, just the clouds
Just the town we’re so used to seeing
Oh, just the earth, just the street corner
It’s all just so dazzling
To go on (With you)
To go on (Want to see more)
To go on (Until the end)
To go on (Want to make sure)
Days of tears, they end this very instant
Now come, come, let’s have a go at it
This incomprehensible reality in front of us
Accept it all as it is
Oh, somehow the sky, somehow the clouds
Somehow the town we’re so used to seeing
Oh, somehow the earth, somehow the street corner
Somehow it all has meaning
To go on (With you)
To go on (Want to see more)
To go on (Until the end)
To go on (Want to make sure)
To go on (For instance)
To go on (Even if disaster struck)
To go on (Ahh…)
To go on (I would not look away)
Original Japanese lyrics:
もう朝 夜は あっという間 明ける
さあ まだ まだ やってみよう
今から おきる ありとあらゆる現実を
全部 見て 目に 焼き付けようお~ ただの空 ただの雲 ただの見慣れた町
お~ ただの路地 ただの角 全てがなぜかまぶしい続きを (あなたと)
続きを (もっと見たい)
続きを (最後まで)
続きを (見届けたい)涙の 日々は たった今終わる
さあ 来て 来て やってみよう
今目の 前の わけのわからぬ現実を
全部 その まま 受け入れようお~ なぜか空 なぜか雲 なぜか見慣れた町
お~ なぜか路地 なぜか角 全てが意味を持ち出す続きを (あなたと)
続きを (もっと見たい)
続きを (最後まで)
続きを (見届けたい)
続きを (例えば)
続きを (悲劇でも)
続きを (あ~)
続きを (目をそらさず)