Salyu – Tsuzuki wo

続きを (To Go On)

The morning, following the night, dawns on us in the blink of an eye
Now come, let’s still, still have a go at it
The reality that awaits us from here on
Let’s see it all and burn it into memory

Ah, just the sky, just the clouds, just the town we’re so used to seeing
Ah, just the earth, just the corner of the street, it all looks so dazzling

To go on (With you)
To go on (I want to see more)
To go on (Until the end)
To go on (I want to see it with my own eyes)

The days filled with tears, they end this very instant
Now come, come, let’s have a go at it
The reality in front of our eyes now that makes no sense to us
Let’s accept all of it as it is

Ah, somehow the sky, somehow the clouds, somehow the town we’re so used to seeing
Ah, somehow the earth, somehow the corner of the street, somehow it all has meaning

To go on (With you)
To go on (I want to see more)
To go on (Until the end)
To go on (I want to see it with my own eyes)
To go on (For example)
To go on (If there was a disaster)
To go on (Ah)
To go on (I would not look away)

Original Japanese lyrics:

もう朝 夜は あっという間 明ける
さあ まだ まだ やってみよう
今から おきる ありとあらゆる現実を
全部 見て 目に 焼き付けよう

お~ ただの空 ただの雲 ただの見慣れた町
お~ ただの路地 ただの角 全てがなぜかまぶしい

続きを (あなたと)
続きを (もっと見たい)
続きを (最後まで)
続きを (見届けたい)

涙の 日々は たった今終わる
さあ 来て 来て やってみよう
今目の 前の わけのわからぬ現実を
全部 その まま 受け入れよう

お~ なぜか空 なぜか雲 なぜか見慣れた町
お~ なぜか路地 なぜか角 全てが意味を持ち出す

続きを (あなたと)
続きを (もっと見たい)
続きを (最後まで)
続きを (見届けたい)
続きを (例えば)
続きを (悲劇でも)
続きを (あ~)
続きを (目をそらさず)

Translated in May 2011.

Leave a Reply

Your email address will not be published.