2011/03/16*Takuro
The last I heard from the news reports, the number of people saved is already above 9,700. Though there hasn’t been much more reports since then, that is seriously great. Everyone in our self-defense forces and rescue teams is working as hard as they possibly can. Only, the regions facing the Sea of Japan in the Tohoku area look to be getting colder tonight and they also seem to be getting power outages, so I’m very worried.
I guess it’s not good to write just about the earthquake, so one more thing.
I’m reading Haruki Murakami’s Zatsubunshuu¹. It’s the same type of book as Zou no Shoumetsu (The Elephant Vanishes) and Mekurayanagi to, Nemuru Onna (Blind Willow, Sleeping Woman). Feels smooth to the touch. His speech at the Jerusalem Awards is included, too.
Hoping for good news to be plentiful tomorrow.
¹ No official translation yet after a quick look on Wikipedia, so I’m leaving as is.
There are 5 Comments to "2011/03/16*Takuro"
An extra special thanks to my lovely girlfriend for the help on translating this one!
Lovely girlfriendって(*´ω`*)
ヘンッカたんが頑張ってるのは嬉しいよ♪
これからも応援&助けるから、一緒に頑張ろうね(*´ω`*)
あ!本人キタ━━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━━!!
手伝ってくれてホントにありがとうです。これからもよろしくね☆
PS. みんなの前で「ヘンッカたん」って言うな(。`へ´。)
・・・ゆみたん♪♥ヽ(´∀`)ノ
wat
‘Tis moonspeak, moonspeak everywhere.